Exemplos de uso de "tanks" em francês

<>
Traduções: todos24 танк18 outras traduções6
Le Ministre de la Défense - elle avait les tanks, l'armée de l'air, etc. И будучи министром у неё были танковые бригады, воздушные войска и прочее.
Exxon et d'autres soutenaient un journalisme de désinformation et des groupes se faisant passer pour des "think tanks." "Exxon" и другие спонсировали дезориентацию журналистов и групп, которые выдавали себя за "мозговые центры".
On a d'ailleurs vu un aspect de cette modernisation en 2006 avec la guerre du Liban entre Israël et le Hezbollah, au cours de laquelle les tanks étaient impuissants face aux missiles et aux lance-roquettes Katioucha. Аспект такой модернизации мог быть замечен в 2006 году во время ливанской войны между Израилем и Хезболлой, где танковые сражения были предоставлены устаревшими ракетами и "катюшами".
En prêtant leur plume à des journaux comme The Weekly Standard et en se servant des tribunes de think tanks comme l'American Enterprise Institute, les néo-conservateurs ont pourvu l'invasion de l'Irak d'un socle intellectuel. Печатая статьи в таких журналах, как Weekly Standard, и используя силы аналитических центров, таких как Американский институт предпринимательства, неоконсерваторы предложили интеллектуальную программу поддержки вторжения в Ирак.
Les think tanks de Washington ont aidé à en faire un arsenal intellectuel puissant pour les néo-conservateurs qui s'épanouissent au sein du gouvernement Bush (même si le président lui-même ne fait pas partie de ce groupe). Мозговые центры Вашингтона помогли превратить их в мощный интеллектуальный арсенал для нео-консерваторов, которые процветают в администрации Буша (хотя сам президент не является одним из них).
La troisième génération est issue des tactiques développées par les allemands pour mettre fin à l'enlisement des guerres de tranchées en 1918, améliorée par l'Allemagne dans les tactiques de Blitzkrieg qui lui permit de défaire les tanks français et britanniques dans la conquête de la France en 1940. Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.