Exemplos de uso de "parlerai" em francês

<>
J'en parlerai à Papa. Я расскажу об этом папе.
J'en parlerai plus tard. Я ещё вернусь к этому.
J'en parlerai un peu plus après. Я еще вернусь к этому.
Donc, j'en parlerai à un prochain TED. Я о нём расскажу на будущих конференциях TED.
Je parlerai aussi de la faisabilité, bien entendu. Я, конечно же, расскажу о возможностях реализации,
Et je vous en parlerai un peu plus mais juste. Я вам расскажу немного об этом, но только.
Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Et puis la dernière chose dont je parlerai est quelque chose qu'on pourrait appeler limerence. И наконец, последнее, о чем я расскажу, это то, что можно назвать лимерентностью.
Il y a d'importantes expéditions prévues pour l'année prochaine dont je vous parlerai un peu. Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать.
Je ne parlerai pas des coiffures qu'ils ont essayé de m'imposer, lorsque mes cheveux ont repoussé. Думаю, нам не стоит обсуждать предложенные мне причёски, когда отросли волосы.
Je vous parlerai d'abord en tant qu'astronome, puis en tant que membre inquiet de l'espèce humaine. Сначала я буду выступать в качестве астронома, а затем как обеспокоенный представитель человечества.
Pendant que je vous en parlerai, je vais vous poser quelques questions, et j'aimerais bien connaître vos réponses. По ходу моего выступления я буду задавать вам вопросы, на которые хотела бы получить ответы.
Je travaille sur ce qui tue plus que n'importe quoi d'autre - Je travaille sur le vieillissement, et sur ce qu'on peut y faire, j'en parlerai demain. Я занимаюсь тем, что убивает больше людей, чем что-либо другое - я работаю над проблемами старения - и мне бы хотелось что-то с этим сделать, о чем я расскажу здесь завтра.
Mais contrairement à d'autres, je ne vous parlerai pas des mystères de l'univers, des merveilles de l'évolution, ou des manières intelligentes et innovantes de s'attaquer aux grandes inégalités de notre monde. Но в отличие от других докладчиков, я не собираюсь рассказывать вам о тайнах вселенной, или о чудесах эволюции, или о очень изобретательных, новых способах борьбы со значительным неравенством в нашем мире.
Je parlerai donc des raisons qui expliquent pourquoi une telle calamité pour la société et de ce que nous pourrions faire, et, pour conclure, j'expliquerai pourquoi c'est le meilleur moment pour être prof de maths. Я собираюсь рассказать, почему это так, почему это - настоящее бедствие для общества, что мы можем сделать, и, в заключение, почему нынешнее время - замечательное для учителя математики.
J'adorerai avoir plus de temps pour vous parler des fantastiques progrès que l'on fait là-dedans, et j'espère revenir une autre fois sur cette estrade, peut-être dans un avenir assez proche, et je vous en parlerai alors. Я бы очень хотел, чтобы у меня было больше времени на рассказ о том, как фантастически продвинулись мы в этой области, и я ожидаю появиться на этой сцене снова, возможно в другой раз в не столь отдалённом будущем, и рассказать вам об этом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.