Exemplos de uso de "latent" em francês
Pour Ortega, cette position a des relents de trahison, d'aberrations socio-démocrates et d'impérialisme latent.
Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями.
C'est une réponse surprenante, puisque de telles obligations ont un évident marché latent, ancré dans les réels fondamentaux économiques.
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы.
Le conflit entre le Pakistan et l'Inde est un conflit latent dévastateur, et la Corée du Nord et l'Iran restent des sources volatiles d'inquiétude.
Пакистан против Индии - это потенциально разрушительный конфликт, а Северная Корея и Иран остаются постоянными источниками беспокойства.
Pour faire des choses, il faut savoir comment les fabriquer, et ce savoir est, dans une grande mesure, latent - indisponible dans les livres, mais stocké dans le cerveau de ceux qui ont besoin de l'utiliser.
Чтобы делать какие-то вещи, вы должны знать, как они делаются, и это знание в значительной степени подспудно - доступно не через книги, но через тех, кому оно необходимо для использования.
La meilleure manière d'en convaincre tout le monde serait de faire renaître le débat latent relatif à l'adoption de principes directeurs rigoureux d'interventions militaires, comme le recommandaient la commission où je siégeais ainsi que le Secrétaire général Kofi Annan avant le vote de l'ONU en 2005.
Лучшим способом осуществить эту идею было бы возобновление затихших дебатов о принятии узких руководящих принципов для военного вмешательства, как это было рекомендовано моей комиссией и Генеральным секретарем Аннаном до голосования в ООН в 2005 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie