Exemplos de uso de "cible" em francês
Traduções:
todos246
цель97
мишень37
направлять35
ориентированный3
специализированный1
outras traduções73
Les dépenses de la Défense semblent être la cible la plus facile.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Toute personne soupçonnée d'être un Tory (conservateur) est prise pour cible.
над каждым, кого подозревают в симпатиях к консерваторам, будут издеваться.
tous semblent servir de cible dans le cadre de la "guerre contre le terrorisme".
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
Ces gens-là se trouvent aujourd'hui être la cible des bureaux de sécurité publique.
Теперь эти люди оказались беззащитными перед Управлениями Государственной Безопасности.
Il apprend à trouver l'odeur cible dans une cage avec plusieurs trous, jusqu'à 10 trous.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10.
Lancer des choses en visant une cible aide aussi les enfants à développer leur attention et leur concentration.
Упражнения, основанные на проявлении различных видов меткости, обучают детей концентрировать внимание.
On ne connait jamais quand aura lieu leur prochaine attaque, qui sera la cible ou quelle seront les conséquences.
Невозможно предсказать, когда или кого они атакуют в следующий раз и каковы будут последствия.
Oubliez d'essayer d'atteindre le coeur de la cible aux fléchettes, visez juste le même endroit encore et encore.
Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Presque immédiatement, Harvard devint la cible de nombreuses critiques lui reprochant d'être trop élitiste, trop exclusive et trop coûteuse.
Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну.
Nous avons fixé 2020 comme notre année cible pour zéro, pour atteindre l'excellence, le sommet du Mont Développement Durable.
Мы назначили 2020 год нашим целевым годом "ноль", годом достижения вершины, Пика Устойчивого Развития.
cela signifie que dès qu'elles sont désaxées de plus d'un degré, aucun des rayons lumineux n'atteindra la cible.
что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
lors des premières tentatives pour décider un étalon pour une politique monétaire stable, l'emphase était mise sur la cible monétaire.
в более ранней попытке построить фундамент для устойчивой валютной политики, акцент делался на денежно-кредитное планирование.
En nous élevant contre le système en place, nous savons que nous allons être la cible d'insultes et de calomnie.
Мы знаем, что за то, что мы находимся в оппозиции к нынешнему режиму, на нас будет вылито много грязи и откровенной клеветы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie