Exemplos de uso de "choses" em francês

<>
Entre autres choses pour sa grande accessibilité. Помимо всего прочего, благодаря его прекрасной доступности.
Ce sont fondamentalement les mêmes choses. Всё это по существу одно и то же.
La présidence allemande du G8 de cette année ne peut pas être tenue pour responsable de cet état de choses. Обвинить в таком положении дел Германию, председательствовавшую в "большей восьмерке" в этом году, нельзя.
Et, entre autres choses, on y recherche de la matière noire. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Donc, je n'ai jamais été intéressé par l'oubliable réutilisable, le réchauffage des mêmes choses, encore et encore. Поэтому меня никогда не привлекало повторение одних и тех же методов,
Cela découle peut-être, entre autres choses, de la croissante et désormais impitoyable invasion de la publicité et des relations publiques. Возможно, это является результатом, помимо всего прочего, усиления, а ныне и безжалостного наступления рекламы и "пиара".
En juillet dernier, le groupe de travail a proposé d'augmenter les impôts (plutôt que de réduire les dépenses) en supprimant la majorité des exonérations des impôts indirects, entre autres choses. В июле этого года комиссия предложила повышение налогов (вместо урезания затрат) посредством, помимо всего прочего, ликвидации большинства льгот по косвенным налогам.
Je fais de nombreuses choses. Я много чего делаю.
Mais les choses ont changé. Но ситуация изменилась:
Ils réfléchissent aux mêmes choses. Тут фигурируют те же категории мышления.
Maintenant, les choses se compliquent. Теперь ситуация становится более жесткой.
Eh bien, beaucoup de choses. Она значит много.
"Pourquoi faites-vous les choses?" "Почему вы делаете это?"
C'était toutes ces choses. Это все сказанное.
Ces choses m'intéressaient vraiment. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
A peu de choses près. Ну, не совсем так.
Rien que ces petites choses. И подобные мелочи.
Heureusement, les choses ont changé. К счастью, всё изменилось,
40 milliards de ces choses. Ведь их изготавливают в количестве 40 миллиардов!
Trois choses sont à faire. Теперь перед нами стоит три задачи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.