Exemplos de uso de "traducirse" em espanhol

<>
Esta situación delicada podría escalar y traducirse en más intervención monetaria, proteccionismo comercial y controles de capital. Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала.
En efecto, el rápido crecimiento de la inversión puede traducirse en un fuerte crecimiento de las importaciones y en déficit comerciales. Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Pero el problema para Cowen (y para la UE) es que este nivel de apoyo no parece traducirse en las urnas: Но для Коуэна (и для ЕС) проблема заключается в том, что такой уровень поддержки, похоже, не доходит до избирательных урн:
Y una parte realmente sorprendente de esto es que cualquier programa computacional puede traducirse en uno de estos programas de mosaicos - específicamente, contar. А самое потрясающее - это то, что любая компьютерная программа может быть преобразована в одну их этих плиточных программ, - в частности, такова программа подсчёта.
Tampoco existen diferencias claramente identificables de doctrina que deberían traducirse en una expectativa razonable de un mejor desempeño económico con un partido que con otro. При этом не существует каких-либо четко опознаваемых различий в доктрине, которая могла бы превратиться в мотивированное ожидание лучших экономических показателей в период правления одной партии по сравнению с другой.
Sorprende, y preocupa, que la financiación pública siga siendo escasa, porque el éxito de estas tecnologías podría traducirse literalmente en billones de dólares de producción económica. Поэтому шокирует и вызывает тревогу то, что государственное финансирование остается незначительным, поскольку успех этих технологий может принести в буквальном смысле триллионы долларов в виде экономических результатов.
Así que la crudeza, creo, en el espacio es el hecho de que la sostenibilidad pueda, realmente, en el futuro, traducirse en un espacio puro, un espacio que no está decorado, un espacio que no tiene inclinación alguna, pero un espacio que puede ser fresco en términos de su temperatura, podría ser atrayente a nuestros deseos. Возможно именно такая архитектура, не совершенная, но жизнеспособная, не наряженная и не вычурная, в будущем станет нормой, потому что именно такая архитектура отражает жар наших желаний, несмотря на то, что сделана из холодного камня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.