Exemplos de uso de "mueren" em espanhol
Traduções:
todos1545
умереть644
умирать644
погибать209
исчезать15
уходить из жизни1
подыхать1
outras traduções31
Durante el invierno, mueren el triple de personas.
Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое.
Mueren las rocas y montañas, y nacen los granos de arena.
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Mil millones somos obesos, mientras, otros tantos se mueren de hambre.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
En otras palabras, hasta tres millones de bebés mueren innecesariamente cada año.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Sé que se mueren por saber qué es y dónde pueden conseguir uno.
Я знаю, что вам уже не терпится узнать, что же это, и где это можно купить.
Muchos padres, hijos y esposos mueren, así como muchas madres, viudas e hijas.
Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Cuando éstas mueren de inmediato vienen organismos se incrustan y viven en esa superficie muerta.
После гибели кораллов их поверхность тотчас же покрывается живыми организмами.
El resto del mundo también cuenta los iraquíes que mueren a diario, tal vez 20 veces más.
Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше.
los pobres se hacen cada vez más pobres y muchos mueren de hambre para pagar las deudas.
бедные становятся еще беднее, и многие голодают для того, чтобы выплатить свой долг.
Privar al cerebro de oxígeno durante unos minutos, esas células del cerebro mueren, las perdemos para siempre.
Лишите мозг кислорода хотя бы на пару минут, и часть мозговых клеток отомрёт и никогда не восстановится.
de cada 1.000 nacimientos en los países más pobres, 155 chicos mueren antes de cumplir cinco años.
на каждые 1000 детей, рожденных в беднейших странах, до своего пятого дня рождения не доживают 155 детей.
Las neuronas nuevas sustituyen a las más viejas del mismo tipo que mueren -un proceso de rejuvenecimiento natural.
Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.
Las instituciones que viven y mueren por los desempeños relativos se sintieron obligadas a incrementar sus acciones de internet.
Институты, для которых относительные показатели значили все, чувствовали себя обязанными наращивать интернет-активы.
Y algunas estrellas mueren espectacularmente en una explosión supernova, En una escala aún mayor, vemos galaxias enteras de estrellas.
У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом, В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд.
La educación es mínima, la atención sanitaria es inadecuada y muchos mueren sin ni siquiera haber sido tenidos en cuenta.
Образование минимально, служба здравоохранения неадекватна, и многие случаи смерти даже не регистрируются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie