Exemplos de uso de "líneas" em espanhol

<>
Hagamos la silla con líneas". Давай сделаем стул сетчатым".
"Nuestro estilo son las líneas. "Наш стиль основывается на использовании сетки.
"¿Cómo puedo definir líneas paralelas? "Как определить параллельные прямые?
Hace que esas líneas se crucen. Она заставляет их сходиться в одной точке.
Tiene líneas paralelas, los rayos del sol. Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
Algunas líneas de pensamiento son más emotivas: Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
Espero que Kiva pueda atenuar esas líneas. Я надеюсь, что Kiva сможет стереть эти границы.
A partir de eso podemos trazar estas líneas. По этим данным мы составляем маршруты миграции.
Las líneas blancas de aquí son la población. Эти белые полоски - население.
Escribí unas líneas pidiendo el archivo adjunto faltante. Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Pero, ¿por qué querríamos replicar líneas de bits? Зачем же нужно воспроизводить двоичные последовательности?
Quiero decir, pocas veces he visto líneas tan planas. Серьезно, я редко видел настолько прямые графики.
Y lo hacen mediante el concepto de líneas paralelas. Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Entonces tenemos líneas de bits que se están replicando autónomamente. Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
Las cuestiones morales, étnicas y ambientales siguen similares líneas ideológicas. Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Pero observen la cantidad de líneas negras en ese espectro. Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
Pueden pensarlo como fronteras entre provincias, esas líneas bastante gruesas. Это себе можно представить как границы штатов, эти широкие контуры.
Obviamente, se cortan las líneas y se genera la fuerza. Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
Históricamente, Occidente ha recalcado dos claras líneas con respecto a Taiwán: Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
Y, por supuesto, en todas estas líneas fluye lenguaje no estructurado. И, конечно же, сквозь все эти связи "проплывают" неупорядоченные языковые единицы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.