Exemples d'utilisation de "estatuas" en espagnol
Y hasta donde nosotros sabemos, construyeron 900 estatuas.
Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
y tiene documentos detallados de cada una de las estatuas.
и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Cortemos el último árbol y cometamos suicidio, porque necesitamos más estatuas iguales."
Давайте срубим последнее дерево и покончим с собой, потому что нам нужно ещё больше одинаковых статуй".
Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
De hecho, en muchas de las estatuas, cuando se excava en ellas, la parte de atrás está totalmente lisa, casi tan lisa como un cristal.
На самом деле, спины многих статуй при раскопке абсолютно гладкие - как стекло.
En la época de lluvias, el agua comenzará a llenar este depósito y estas estatuas quedarán por debajo del nivel del agua, Hoy en día lo llamamos "comunicación de masas".
Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться, то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Hace poco estuve en la Isla de Pascua, que es un lugar increíblemente bonito, e increíblemente misterioso, porque donde vayas en la Isla de Pascua, te toparás con estas estatuas, llamadas "moai".
Недавно, я был на острове Пасхи, невероятно красивое место, и невероятно загадочное место, потому что куда бы вы ни пошли на острове Пасхи, вас поражают эти статуи, моаи.
Su ascenso ha estado marcado por una profunda insistencia en el simbolismo -su gobierno en Uttar Pradesh se ha caracterizado por la construcción de numerosas estatuas de dirigentesdalits, incluida ella misma- y el gusto por las celebraciones pródigas.
Её восхождение было отмечено особым вниманием к символам - во время её правления в штате Уттар-Прадеш было установлено множество статуй лидерам далитов, и в особенности статуй, изображавших её саму, а также вкусом к пышным празднествам.
Así que desde encargar estatuas de bronce alegóricas de los héroes de la Guerra Sino-Japonesa, incluyendo a esos chinos que luego lucharon unos contra otros y dejaron que China continental fuera a Taiwán, hasta conmemorar a los soldados comunes desconocidos que sobrevivieron, y tomarles huellas dactilares.
Начиная от сбора бронзовых статуй чуть больше натуральной величины человека, героев Китайско-Японской войны, включая тех китайцев, которые тогда воевали друг с другом и ушли из Китая в Тайвань, заканчивая почитание памяти всех неизвестных, обычных солдат, что выжили, он просит их принести отпечатки своих ладоней,
Claro, en los musulmanes, debido a las enseñanzas en torno al concepto de la idolatría, uno no encuentra tantas representaciones físicas de la divinidad o de la liberación espiritual como sí hay en la tradición budista, donde, por supuesto, hay muchas estatuas de Buda que son muy reverenciadas.
В Исламе, из-за существующего учения об идолопоклонстве, не существует большого количества изображений божеств или духовного освобождения, как в будиийской традиции, где существует множество статуй Будд, которые высоко почитаются.
La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов.
Cuando se esculpió esta estatua la expectativa de vida promedio era quizá 30.
Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité