Exemplos de uso de "escuchado" em espanhol
Traduções:
todos788
слушать261
слышать256
услышать162
послушать36
выслушивать18
прослушивать10
подслушивать6
обращать внимание3
наслушаться1
прослушиваться1
outras traduções34
¿Alguno de ustedes ha escuchado la historia de Cortez?
Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
Si él hubiera escuchado a mi consejo, todavía sería rico.
Если бы он послушался моего совета, он был бы сейчас богатым.
Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Por un tiempo, pensé que mi llamamiento había sido escuchado.
И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
Ya había escuchado esa frase, "la edad de la razón," anteriormente.
Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома.
Y el tuvo la mejor respuesta que he escuchado para esta pregunta:
И у него есть один замечательный ответ:
Hemos escuchado mucho sobre la promesa de la tecnología, y el riesgo.
Много было сказано о технологии, её перспективах и опасностях.
Y luego dijo 3 palabras - las 3 palabras más desapasionadas que haya escuchado.
А потом он сказал три слова - самые бесстрастные три слова в моей жизни.
Si piensan en comida, muchos habrán escuchado del Movimiento de la comida lenta.
Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
Pero esas realidades, como si hubieran escuchado y respondido, entraron en la lucha.
Но эта действительность, будто бы прислушиваясь и отвечая, вступила в борьбу с ними.
"Suenan mucho mejor que esos altavoces pequeñitos," que ni siquiera se acordarán de haber escuchado.
"Да, они звучат намного лучше тех, маленьких", звучания которых вы даже не помните.
"Francamente, no hay nadie a quien no podrías aprender a amar después de haber escuchado su historia".
"Невозможно остаться равнодушным к человеку, рассказавшему вам свою историю".
Y necesitamos algunos modelos de conducta medio ambientalistas también, y he escuchado a algunos de ellos hoy.
А еще нам нужны образцы служения делу сохранения окружающей среды, и сегодня мне удалось их увидеть здесь.
Intenté transmitirles esto, también - mis rivales no les van a decir - nunca me han escuchado decir ganar.
Я хотел рассказать еще о - мои оппоненты не говорят об этом - я не упоминал победы.
Han escuchado durante los últimos años que el mundo es más seguro porque Saddam Hussein no gobierna Irak.
В последние годы много говорится о том, что мир стал безопаснее после отстранения Саддама Хусейна от власти.
y hay más y más de él, Así que muere de vejez, algo que nunca había escuchado del plancton.
А его всё больше и больше и он умирает от старости, чего с ним никогда раньше не было.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie