Exemplos de uso de "Decidió" em espanhol com tradução "решать"

<>
Jack decidió cancelar la reserva. Джек решил аннулировать бронирование.
Él decidió vender su auto. Он решил продать свою машину.
Decidió revelarlo a la prensa. Он решил предать это огласке.
La policía decidió derribar la puerta. Полиция решила ломать дверь.
Mi comunidad decidió que yo la ganara. Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню.
Así, decidió convertirse en su propio padrino político. Так что он решил, что ему нужно стать своим собственным политическим спонсором.
Lyusya decidió dejarlo todo e irse a Siberia. Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Y luego comenzó Egipto y Hosni Mubarak decidió partir. И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти.
Sin embargo, el Tribunal Electoral no lo decidió así. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Fue su padre quien decidió hacerse de documentos falsos. Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
A principios de 1999 brasil decidió devaluar su moneda. В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.
Y todo esto sucedió porque ese día decidió caminar. И все от того, что он решил пойти пешком в тот день.
Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas. И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
En algún momento el hospital decidió que tenía que irme. Итак, со временем, из больницы меня решили выписать.
Me imagino que la gente decidió no arrugar sus corbatas. Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Entonces, ¿qué fue lo que se decidió en la cumbre? Так какие же решения все-таки были приняты на саммите.
Un buen día, decidió llevarlos al jardín para enseñarles vocabulario. В один прекрасный день она решила привести их в сад, чтобы научить словам, связанным с природой.
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto. И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
La Comisión de Prodi decidió enviar a los Comisarios "a terreno": Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados. и король решил бросить кости в последний раз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.