Exemplos de uso de "personaje del momento" em espanhol
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura.
Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Ése era el señor del que hemos estado hablando hace un momento.
Das war der Herr, vor dem wir gerade gesprochen haben.
La reconocí en el momento en que salió del bus.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Cuando vio mi nuevo corte de pelo, me miró con unos ojos tan grandes como los de un personaje de anime.
Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín.
Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.
Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
¿Te enamoraste de ella inmediatamente en el momento en que la viste?
Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie