Ejemplos del uso de "hábito de comerse las uñas" en español
El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.
Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten.
Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.
Du musst diesen Fimmel lassen, dir die Nägel abzubeißen.
Hicimos un hábito de juntarnos regularmente.
Wir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, uns regelmäßig zu versammeln.
Ella comía menos y dejó el hábito de pasear después del mediodía; todo el resto lo hacía de acuerdo a su rutina diaria.
Sie aß weniger und verließ die Gewohnheit, nach dem Mittag einen Spaziergang zu machen, alles übrige tat sie gemäß der alltäglichen Routine.
Mi papá tenía el hábito de leer el periódico antes de desayunar.
Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen.
Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos.
Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken.
El hábito es para la mente lo mismo que la arterioesclerosis para las venas.
Gewohnheit ist für den Geist dasselbe wie Arteriosklerose für die Adern.
El hábito juega a menudo un rol importante en la vida.
Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle.
Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.
Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad