Exemples d'utilisation de "estado de cuenta" en espagnol

<>
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören.
Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud. Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.
¿Ha estado alguna vez en Londres? Waren Sie schon mal in London?
Cuenta un chiste típico japonés. Erzähl mal einen typisch japanischen Witz.
El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Können sie mir meine Rechnung so bald wie möglich ausstellen?
Ella ya había estado en Inglaterra una vez. Sie ist schon einmal in England gewesen.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años. Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Tom ha estado una semana en Boston. Tom ist seit einer Woche in Boston.
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna. Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Pagamos una cuenta de 1000 dólares. Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar.
Él no pudo haber estado allí ayer. Er kann gestern nicht dort gewesen sein.
Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho. Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt.
¿Has estado alguna vez en Kioto? Warst du schon einmal in Kyoto?
Apenas ayer me di cuenta. Ich bemerkte es erst gestern.
¿Cuánto tiempo has estado en Japón? Wie lange sind Sie in Japan geblieben?
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.
Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !