Exemplos de uso de "schickt" em alemão
Traduções:
todos262
отправлять124
посылать109
умело10
засылать2
слать1
посылаться1
outras traduções15
eine weitere Initiative schickt Englischlehrer nach ganz Südostasien.
в рамках другой инициативы в страны Юго-Восточной Азии отправятся работать учителя английского языка.
eBay schickt Ihnen einen Brief mit dem Bestätigungscode an
еВау высылает Вам письмо с кодом подтверждения
Man schickt es durch eine neue Art von Drucker, Wachsdrucker genannt.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health.
каждый раз, когда я встаю на них, мои данные отсылаются также на сервер здоровья Google.
Sie nimmt dieses Geld, findet alleinerziehende Mütter in ihrem Umkreis, die sie zurück an die Schule schickt.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
Die Informationstechnologie revolutioniert den Klassenraum und schickt die Kosten für die Produktion erstklassigen Unterrichtsmaterials in den Keller.
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов.
Und zu einem bestimmten Zeitpunkt kommt er an die Oberfläche und schickt die Daten wieder ans Land.
Периодически эти датчики всплывают и транслируют данные на берег.
Es gibt eine, die tatsächlich den Inhalt der Toilette analysiert und die Ergebnisse per Email an Ihren Arzt schickt.
Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу.
Außerdem schickt Israel eine neue Generation von Satelliten in den Weltraum, um im Falle von Vorbereitungen für Raketenangriffe frühzeitig gewarnt zu sein.
Также Израиль запускает новое поколение спутников для обеспечения раннего предупреждения о подготовке других стран к ракетным атакам.
Es verbindet die Pole unseres Lebens wieder miteinander, das Positive und das Negative, und es schickt einen kleinen Lebensstrom zurück zu uns.
Он снова соединяет полюса нашей жизни, позитивный и негативный, и вливает в нас жизнь.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Если пользователь Microsoft присылает тебе электронное письмо, в котором написаны только парочка одиноких букв "J", это значит, что он тебе улыбается.
Wenn Bulgarien diesen Mann zurück nach Turkmenistan schickt - wo ihm Folter gewiss ist und die Gefahr eines brutalen Todes bevorsteht - klingt unsere Behauptung unglaubwürdig, Teil eines demokratischen Europas zu sein, das die Rechte anderer achtet.
Если Болгария вышлет этого человека назад в Туркменистан - где его подвергнут пыткам и угрозе жестокой смерти - то наше заявление о том, что мы часть демократической уважающей права Европы, будет фальшивым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie