Exemplos de uso de "fahişe tutmak" em turco

<>
Bir fahişe tutmak daha mı dürüstçe? "Более честно просить проститутку?"
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır. Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
O fahişe, sen de onun pezevengisin. Она шлюха, а ты её сутенёр.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Cidden, fahişe ya da öyle bir şey mi? Нет, серьёзно. Она проститутка или что-то вроде того?
Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister. В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться?
Bir fahişe neredeyse kolumu kıracaktı... Мою руку почти сломала шлюха.
Bacaklarınız sizi ayakta tutmak ister. Ваши конечности хотят держать вас.
Bu adi fahişe iştahımı kabartıyor. Эта маленькая сучка заводит меня.
Değerli gemini elinde tutmak istiyorsan konuşmaya başla. Хочешь сохранить драгоценную яхту, начинай говорить.
"'Fahişe nedir?' "Что за шлюха?"
Fakat önemli olan, O'nu Kore'ye yerleştirip burada tutmak. Но как бы его образумить и удержать в Корее?
Zaman tam bir fahişe. Время - беспощадная стерва.
Hepsini bir arada tutmak akıllıca değil bu yüzden ayıralım. Держать их все вместе глупо, их лучше разделить.
Omzunda bir fahişe dövmesi mi var? Это проститутка у тебя на плече?
Bunu tutmak istiyor musun? А это хотите сохранить?
Rus bir fahişe istiyorum. Мне нужна русская проститутка.
Ailemi bir arada tutmak için. Чтобы сохранить свою семью вместе.
Avukatlarım onun fahişe olduğunu belirtmemi istemedi. Адвокаты запретили мне выставлять её шлюхой.
Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı. Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.