Sentence examples of "novedosa" in Spanish

<>
Translations: all49 новый40 other translations9
Los chinos han concebido una solución novedosa. Китайцы изобрели оригинальное решение.
Los paternalistas libertarios ofrecen una respuesta novedosa a estos interrogantes. У патерналистов-свободолюбцев есть оригинальный ответ на эти вопросы.
Como cualquier idea importante y novedosa, la propuesta de Garrido ha generado un considerable debate en España. Как и любая важная и нестандартная идея, предложение Гарридо пробудило немалые споры в Испании.
Y me levanto aquí debido a que en un punto les voy a mostrar que tan novedosa esta tecnología es. И я стою здесь потому, что в один момент я покажу вам насколько ещё молода эта технология.
Este abanico de evolución nos otorga una información increíblemente valiosa y novedosa sobre cómo la estructura de la vista toma forma. Этот путь развития даёт нам беспрецедентную и невероятно ценную информацию о том, как поддерживаемое зрение восстанавливается.
La iniciativa del príncipe Abdullah generó sorpresa generalizada no porque la idea sea sorprendentemente novedosa, sino por su fuente y el momento en que se da. Инициатива наследного принца Абдуллы вызвала всеобщее удивление не благодаря поразительной новизне этой идеи, а из-за ее источника и времени появления.
Esta manera novedosa de ver la comida abriría la enciclopedia de los ingredientes, con sólo intercambiar digamos, uno de éstos, por la harina eso eliminaría mucha energía y por ende muchos residuos. Эта идея, разрушающая обыденное понятие слова "еда", поможет нам понять многое о сырых ингредиентах, даже если мы заменим один из них мукой, удаляя таким образом много калорий и вредных веществ.
En Europa occidental, Japón y los Estados Unidos, lugares donde la individualidad dejó de ser novedosa hace mucho y donde el espíritu empresarial y el comercio masivo florecen, esa homogeneidad puede ser tema de discusión. В Западной Европе, Японии и Соединенных Штатах, местах, где индивидуальность потеряла свою новизну много лет назад, и где процветают управленческий дух и массовая коммерция, эта одинаковость еще может стать темой для дискуссий.
De hecho, su novedosa resiliencia a las crisis de los mercados de capital se debe, y no en menor medida, a que se convirtieron en prestadores netos para el resto del mundo, después de años de ser prestatarios netos. Более того, появившаяся у них устойчивость против потрясений на рынке капитала объясняется не в последнюю очередь тем, что они стали чистыми кредиторами для остального мира, хотя раньше являлись чистыми заёмщиками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.