Sentence examples of "enseñaron" in Spanish with translation "показывать"

<>
Por ejemplo, según las conclusiones de un estudio de la Universidad de Princeton, cuando se enseñaron a los sujetos imágenes de dos candidatos en elecciones con las que no estaban familiarizados lograban pronosticar los vencedores siete de cada diez veces. Например, в ходе исследований в Принстонском университете было обнаружено, что когда людям показывали изображения двух кандидатов, участвовавших в незнакомых для них выборах, они могли предсказать победителя в 7 случаях из 10.
Según las de un estudio similar hecho en Harvard, en el que se enseñaron a los sujetos pasajes de vídeo mudos y de una duración de diez segundos correspondientes a 58 elecciones, sus predicciones explicaron el 20 por ciento de la variación en los votos de los dos partidos, variable más sólida que los resultados económicos. Аналогичное исследование, проведенное в Гарвардском университете, в котором людям были показаны 10 секундные ролики без звука с 58 выборов, показало, что прогнозы зрителей определили 20% различий в полученных голосах при двухпартийной системе, что является более точной переменной, чем экономические показатели.
¿Me enseñarás a utilizar esta cámara? Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?
Pero les enseñaré cosas más atractivas. Но я покажу вам несколько весьма интересных вещей.
Les enseñaré cómo funciona el robot: Я хочу показать вам, как этот робот функционирует.
No te enseñé a hacer eso. Я не показывал тебе, как это сделать.
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
Porque quiero enseñar unos puntos de interés. Я хочу показать "Точку интереса".
Así que solo les enseñaré un ejemplo: Итак, сейчас я вам покажу - когда люди входят в комнату, предмет приводится в действие.
Nos enseñó una foto de su madre. Он показал нам фотографию своей матери.
¿Me enseña el carnet de estudiante, por favor? Покажите мне, пожалуйста, ваше студенческое удостоверение.
Me gusta enseñar cómo es y cómo funciona. Я хочу вам показать, как она работает.
¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo? Можешь показать нам несколько примеров своей работы?
Y les enseñaré lo que se nos ocurrió. И я покажу сейчас, что у нас из этого получилось.
A menudo les enseño esto a altos directivos. Я часто показываю это руководителям высшего звена,
Y el recolector de médula, aquí enseñamos cómo funciona. А вот тут показано как работает Marrow Miner.
Tom le enseñó a Mary su colección de sellos. Том показал Мэри свою коллекцию марок.
Simplemente enseñan felices sus obras maestras a quien quiera verlas. Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть.
Valentino enseña esos recuerdos personales como trofeos de su ascenso social: Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема:
Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí. А сейчас я собираюсь показать вам график,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.