Exemples d'utilisation de "excedencia del trabajo por maternidad" en espagnol

<>
Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí. Ich bin sehr stolz auf die Arbeit, die ich mir selbst aussuchte.
Quiero terminar el trabajo por mí mismo. Ich möchte die Arbeit selbst abschließen.
Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos. Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
María odia su trabajo por muchas razones. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Hay una fiesta después del trabajo. Es gibt eine Party nach der Arbeit.
He terminado todo el trabajo por hoy. Für heute bin ich fertig mit der Arbeit.
Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete. Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Después del trabajo voy directamente a casa. Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Tal vez nunca me entere del por qué. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
Japón es un país rodeado del mar por todos lados. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
El jardín está separado del camino por una cerca. Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido. Manche Cookies werden auf der Festplatte des Benutzers auf unbestimmte Zeit gespeichert.
Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma. Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma. Wenn man vom Teufel spricht...
El destino del gobierno se decidió por la noche. In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung.
El precio del arroz subió un tres por ciento. Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
Desafortunadamente, la receta del pan "Susi" es un secreto guardado por Susanne. Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.
Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !