Ejemplos del uso de "qué tal estás" en español

<>
Y tú, ¿qué tal estás? Et toi, comment vas-tu ?
¡Hola! ¿Qué tal estás? Salut ! Comment ça va ?
¿Qué tal si nos tomamos una copa de vino? Si nous allions prendre un verre de vin ?
¿Qué tal la tempura de verduras? Que penses-tu du tempura aux légumes ?
¿Y tú qué tal? Et toi, comment vas-tu ?
¿Qué tal estuvo la fiesta? Comment était la fête ?
¿Qué tal un té? Ça vous tente du thé ?
¿Qué tal estuvo el concierto? Comment avez-vous trouvé le concert ?
¿Qué tal te encuentras hoy? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Hola qué tal Salut, ça va
Qué tal va todo Comment ça va
Qué tal está todo Comment ça va
Qué tal lejos está de la ciudad A quelle distance de la ville
¿Qué estás pensando? À quoi penses-tu ?
¿Qué estás intentando ocultar? Qu'essaies-tu de cacher ?
Sam, ¿qué estás haciendo? Sam, qu'est-ce que tu fais ?
¿Qué estás buscando? Que cherches-tu ?
¿De qué estás hablando? De quoi parles-tu ?
«¿En qué estás pensando?» «Estoy pensando en ti.» « À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
Tom no entiende de qué estás hablando. Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.