Sentence examples of "чего" in Russian

<>
Translations: all747 que597 other translations150
В результате чего регулятивные реформы до сих пор состояли из 1) угрозы для автономии Федеральной резервной системы и 2) налогов на дополнительные выплаты. Como resultado, las reformas a la regulación hasta ahora han consistido en, primero, una amenaza a la autonomía de la Reserva Federal y, segundo, un impuesto sobre los bonos.
Это то, чего хочет технология. A eso aspira la tecnología.
Из-за чего все это? ¿De dónde viene esto?
Итак, начну вот с чего: Voy a empezar con esto:
Начать надо вот с чего: Se debe comenzar con lo siguiente:
Никогда не знаешь чего ожидать. Uno nunca sabe.
Из чего возникает великое интервью? ¿Quién hace una gran entrevista en este contexto?
Он умеет делать много чего. Puede hacer muchas cosas.
После чего они полностью выдыхаются. Y entonces se agotan.
После чего закрыл эту часть проекта. Ahí cerré esa parte.
Сознание - вот с чего все начинается. La simple toma de conciencia es el comienzo.
Чего мы стоим без нашей памяти? Sin memoria seríamos amnésicos.
Я не знаю, с чего начать. No sé por dónde empezar.
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего Consiste en separar los estudiantes en A, B, C, etc.
Однако выбирать Индии не из чего. Pero el gobierno de la India tiene pocas opciones buenas.
Вот ради чего всё это делается. Y de eso se trata.
С чего начать решение этих проблем? ¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas?
То, чего мы боимся, меняет карту. Tememos los cambios en el mapa.
С чего начался "Реактивный Человек-самолет"? ¿Cómo comenzaste a ser Jetman?
Чего не скажешь на первый взгляд. Una alianza bastante obvia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.