Sentence examples of "пошло" in Russian
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли.
Cuando todo salió bien, esas preocupaciones pasaron al olvido.
Однако всё пошло наперекосяк с августа 2007 г.
Por el contrario, las cosas empezaron a desembrollarse en agosto de 2007.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.
Dicho de otro modo, todo sucedió como se esperaba.
Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям?
¿Cuánto tiempo hemos estado divergiendo unos de otros?
БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
BERLIN - ¿Qué es lo que no funcionó con los mercados financieros globales?
Я реанимировал свою карьеру, все пошло даже лучше, чем раньше.
Resucité la carrera, incluso mejor de lo que había estado antes.
Тогда правительство пошло на следующую неявную сделку со своими гражданами:
El gobierno, en consecuencia, hizo un acuerdo implícito con sus ciudadanos:
Вы все - финансовые директора, астрофизики, ультра-марафонцы, если на то пошло.
Resulta que son todos directores financieros, astrofísicos, ultra maratonistas.
Кроме того, участие США в переговорах пошло бы на пользу всем сторонам.
De la misma manera, la participación de Estados Unidos en las negociaciones beneficiaría a todas las partes.
Если бы все пошло по его плану, еврозоны бы больше не существовало.
Si se hubiera salido con la suya, la zona del euro habría dejado de existir.
Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.
Algo había salido mal en el sistema de administración económica que había legado John Maynard Keynes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert