Exemples d'utilisation de "песне" en russe

<>
Может их осмеивание в песне? ¿Tal vez burlarse de ellos en una canción?
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне. Se quería que la acción de la máquina acompañara el sentimiento de la canción.
В середине, мы плавно перешли к песне "Titi Boom" [Джеки Террассона]. Sobre la marcha enfilamos hacia una canción llamada "Titi Boom".
И да, здесь мы, наконец, подбираемся к песне - это попытка соединить это с миром эмоций. Y entonces, bueno, aquí es donde llegamos a la canción que de alguna manera enlaza con lo emocional.
И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения. Así, a medida que la canción iba cogiendo emoción también la máquina debía actuar de forma más espectacular.
Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью". Llegué ahí por la pasión de mi padre por Johnny Cash y una canción "A Boy Named Sue".
Слова к этой песне написал и сыграл роль Иисуса в клипе Томаш Ганак, участвует в исполнении также Xindl X. Tomáš Hanák ha escrito la letra de esta canción e interpreta el papel protagonista de Jesús en el videoclip, donde también canta Xindl X.
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Я написал для тебя песню. Te escribí una canción.
Я написал для вас песню. He escrito una canción para vosotros.
Я слушаю последнюю песню Бьорк. Estoy escuchando la última canción de Björk.
Терпеть не могу эту песню. Odio esa canción.
Спой песню ещё раз, пожалуйста. Por favor, canta la canción otra vez.
"Я хочу услышать эту песню. "Yo quiero oír esa canción.
Многим людям нравится эта песня. A mucha gente le gusta esta canción.
это очень известная итальянская песня. Es una canción italiana muy famosa.
И работаю над новыми песнями. Y trabajo en nuevas canciones.
Это одна из традиционных песен Кимаеричан. Esta es una de las canciones tradicionales kymaericanas.
Это - "Гнездо из записей любовных песен". Y éste, "Nido de canción de amor en una cinta múltiple".
Через несколько месяцев уже писала песни. Y después de unos cuantos meses ya estaba escribiendo canciones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !