Sentence examples of "мимо" in Russian
Они полагали, что любой бросок будет мимо.
Recordaron que cada tiro que es tomado, se asume que será perdido.
Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север.
He nadado frente a glaciares que han retrocedido mucho.
Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей,
Empodera a las autoridades, sin activar a los ciudadanos.
К счастью наставник лагеря проходил мимо и вмешался.
Un supervisor del campamento vino y nos separó, afortunadamente.
Это фото астероида, пролетевшего мимо нас в 2009 году.
Esta es una imagen de uno que pasó en el 2009.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Las políticas a veces no cumplen con su objetivo y tienen que ser modificadas.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
Una transeúnte avisó a la policía por el móvil.
Мимо замечательной стены с теми напластованиями, о которых я говорил:
Pasaremos la maravillosa pared con yuxtaposiciones de la que he hablado:
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura.
Сейчас мы на диване, смотрим через окно на проезжающие мимо машины.
Ahora estamos en el sofá mirando por la ventana a los coches que pasaban.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
Y este artista grafitero vino, mejoró un poco esta señal y siguió adelante.
Мимо моей головы пролетает канистра со слезоточивым газом размером с банку газировки.
Lanza una granada de gas lacrimógeno del tamaño de una lata de Pepsi que me pega en la cabeza ¡Ay!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert