Sentence examples of "данной" in Russian with translation "dar"

<>
О данной программе уже практически позабыли. Más aún, el beneficio tiene un tope de 5.000 dólares estadounidenses por año.
Я - первый человек, пользующийся данной технологией. Porque yo mismo estoy usando la primera aplicación de esta tecnología.
В основе данной проблемы лежит валюта. El problema de fondo son las divisas.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Однако в данной ситуации лучшего выхода нет. Sin embargo, a la luz de la situación allí, no hay una alternativa mejor.
Повреждение данной опухоли грозит ей обильным кровотечением. Además corre peligro, cuando se lastima allí, de sangrar profusamente.
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: Las críticas de esta actitud se reducen a una simple pregunta:
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе. Al hacerlo, yo he sentido, desde luego, una intensificación de mi compromiso con esa labor.
Китайское предложение относится как раз к данной категории. La propuesta china encaja dentro de esta categoría.
Бoльшая часть данной критики не попала в цель. Muchas de esas críticas no son pertinentes.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции. El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. La defensa misilística puede ser parte de esa tendencia positiva.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили "препятствием прогрессу". La moral que se resiste a esa lógica es tachada de "obstáculo al progreso".
Большое количество государственной помощи относится к данной категории. A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones.
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности. Quizás el mejor ejemplo de esta universalidad sea la cultura "pop".
И финансовая сторона вопроса побуждает людей воспользоваться данной услугой. El costo de manejar es lo que está empujando a la gente a poder hacer esto.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры. Esa clase de creencia inspiradora intensifica el estímulo económico.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий. Este razonamiento tiene dos posibles implicaciones de política.
Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии. Las nuevas tecnologías serán una parte clave de la solución.
В основе данной проблемы находятся неэффективные правительства со слабым руководством. Unos gobiernos ineficaces con escasa capacidad de dirección son la causa del problema.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.