Ejemplos del uso de "астма" en ruso

<>
Traducciones: todos30 asma30
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. Uno de cada cuatro niños del sur del Bronx tiene asma.
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма. Estas decisiones sobre el uso de la tierra crearon condiciones hostiles que provocan obesidad, diabetes y asma.
У Анто астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов Anto tiene asma, respira con dificultad, tose constantemente y se le irritan los ojos por los gases tóxicos
У него астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов, которые выделяет вулкан. Tiene asma, respira con dificultad, tose constantemente y se le irritan los ojos por los gases tóxicos que despide el volcán.
Номер один - астма, два - задержки в развитии, три - 400-разовое увеличение среди детей редких раковых заболеваний в течение последних восьми до 10-15 лет. Número uno era asma, número dos era retrasos en el desarrollo, número tres era el crecimiento en 400 veces de cánceres raros en la niñez entre los últimos ocho a 10,15 años.
Общая сумма ежегодных финансовых расходов на респираторные заболевания в Европе в настоящее время составляет приблизительно 100 миллиардов Евро, причем почти половина этой суммы приходится на ХНЗЛ, за которым следуют астма, пневмония, рак легких и туберкулез. La carga financiera anual total de las enfermedades respiratorias en Europa representa, actualmente, unos 100.000 millones de euros, de los cuales casi la mitad corresponden a la enfermedad obstructiva pulmonar, seguida del asma, la neumonía, el cáncer de pulmón y la tuberculosis.
Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале "Ланцет", также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма. El estudio, liderado por Saba Moussavi y publicado el mes pasado por The Lancet, también reveló que la depresión tiene más impacto en la salud física de quienes la padecen que las principales enfermedades crónicas como la angina, la diabetes, la artritis y el asma.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы, Este es un "tercer pulmón," Es un artículo farmacológico para tratar el asma a largo plazo.
Утонувшие и умершие от астмы почти не получают освещения в СМИ. Las muertes por ahogo y asma no reciben mucha atención mediática.
Число случаев астмы, которые можно связать с применением парацетамола, оказалось между 22% и 38%. La proporción de casos de asma atribuibles a la exposición al paracetamol se calculó entre 22% y 38%.
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"? ¿Cuándo fue la última vez que vieron en un periódico el titular "Niño muere de asma"?
Наш уровень госпитализации из-за астмы в семь раз выше, чем в среднем по стране. La tasa de hospitalización por asma es siete veces mayor a la media nacional.
Последствия этого могут быть косвенными, такими как растущее число случаев заболевания астмой и гиперактивность у детей. El resultado de esto lo veríamos en efectos indirectos, como el creciente nivel de asma e hiperactividad en los chicos.
Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы. Sin embargo, hace 10 años, se propuso la hipótesis de que el uso del paracetamol puede aumentar el riesgo de desarrollar asma.
Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы. Estos estudios llevaron a la sugerencia de que el uso de paracetamol puede representar un factor de riesgo importante en el desarrollo de asma.
С тех пор несколько эпидемиологических исследований выявили связь между астмой и использованием парацетамола во время беременности, в детстве и среди взрослого населения. Desde entonces, varios estudios epidemiológicos reportaron una asociación entre el asma y la exposición al paracetamol en el vientre materno, en la niñez y en la adultez.
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. Y son personas comunes como ustedes a las que se les pide adivinar cuánta gente muere por tornados, fuegos artificiales, asma, ahogos, etc.
Также, была выявлена зависимость между дозировкой парацетамола, использовавшегося в течение последнего года, и симптомами астмы у детей в возрасте 6-7 лет. También se observó una asociación dosis-dependiente entre los síntomas de asma en los niños de 6 y 7 años y el uso de paracetamol en los 12 meses anteriores.
И что количество заболеваний (в том числе случаи астмы и определенных видов рака) растет в тех местах, где устраиваются захоронения токсичных отходов. Y muchas de estas enfermedades, como el asma y algunos tipos de cáncer, se han incrementado en lugares donde nuestros asquerosos desechos tóxicos se tiran.
Установление потенциальных механизмов, лежащих в основе связи между приёмом парацетамола и возникновением астмы (и других аллергических расстройств), не входило в задачи данного исследования. Este estudio no se dedicó a identificar los mecanismos potenciales que podrían estar detrás de la asociación entre el paracetamol y el asma (y otros trastornos alérgicos).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.