Sentence examples of "Космоса" in Russian
Так как насчёт исследований космоса людьми?
¿Entonces qué pasa con la exploración tripulada al espacio?
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл:
En realidad, la alusión a la exploración espacial tiene otra dimensión:
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
Скорее он проникнет на землю из космоса, чем таким путем".
Más probable sería que hubiera procedido del espacio ultraterrestre."
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio.
С помощью него они надеялись овладеть умами людей всего мира, будучи первыми завоевателями космоса.
Con él esperaban captar la atención de la gente en todo el mundo siendo los primeros en conquistar el espacio exterior.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
La primera fotografía de la Tierra desde el espacio nos llegó como parte del proyecto Apolo en noviembre de 1967.
То изображение земли из космоса произвело глубокий психологический эффект, и каждый из нас видел его.
Esa imagen de la Tierra desde el espacio tuvo un profundo efecto psicológico, y todos la vimos.
Тем не менее, для большинства экономистов Глимчер с таким же успехом мог появиться из космоса.
Pero para la mayor parte de los economistas, es casi como si Glimcher hubiera venido de Marte.
По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее.
Y por eso es que disfrutamos ver glaciares y océanos y contemplar a la Tierra desde el exterior, etc.
Суть здесь не в пришельцах, а в чистом и приятном видении космоса, как в 60-х.
No el glamur estilo extraterrestre sino la versión bonita y nítida de principio de los años 60.
Но это нас не продвинет в общем покорении космоса человеком, которого мы уже достигли 50 лет назад.
No nos llevará más allá de lo que estuvimos hace 50 años en la expansión general de la humanidad al espacio.
Но сейчас наши технологии не позволяют даже накапливать водород из космоса и получать из него другие элементы.
Ahora bien, está lejos del alcance de la tecnología actual incluso recoger el hidrógeno del espacio intergaláctico y convertirlo en otros elementos y así sucesivamente.
И чтобы вам дать лучше понять, в чем сила этой идеи, я должен вам дать основную азбуку космоса.
Ahora, para darles oportunidad de entender por qué esta afirmación es tan poderosa, debo explicarles lo básico de Espacio 101.
Я мечтала быть астронавтом и всегда следила за развитием технологий мониторинга Земли из космоса особенно за теми средствами,
Yo quería ser astronauta así que eh constantemente seguido cuales son las herramientas disponibles para monitorear la Tierra desde el espacio exterior.
После развала советского коммунистического режима США по-прежнему принадлежит ведущая роль в исследовании космоса в мирных и научных целях.
Tras la ambición espacial de China se oculta el espíritu de la Guerra Fría, que sigue impregnando los círculos internos del alto mando militar, cuyo adversario inconfundible son los Estados Unidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert