Sentence examples of "стало" in Russian

<>
Translations: all4017 werden3466 sich werden30 other translations521
все стало национальным, даже личным. alles ist national, sogar persönlich.
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. Die Tanzgemeinschaft ist nun global.
Это стало концом администрации Буша. Dieses Ereignis fiel mit dem Ende der Amtszeit der Regierung Bush zusammen.
Почему же это стало возможным? Wie kommt es dazu?
Да, ядерное разоружение стало заразительным. Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung.
Стало ясно, что наступают перемены. Es ist also klar, dass die Dinge sich verändern.
И это стало отправной точкой. Und das ist also ein Anfang.
Само слово "террор" стало глобальным. Schon das Wort Terror ist global.
Смотрите, что стало с женщиной. Sehen sie, was mit den Frauen passiert.
"А что стало с ламанитами?" "Was war mit den Lamaniten?"
Всё в них стало эксцентрично. Alles an meiner Arbeit ist nun skurriler.
Движение стало распространяться необычайно быстро. Das ist etwas, das sich unglaublich schnell verbreitet.
Сокращение МАНИАК стало акронимом машины: "MANIAC" war das Akronym für die Rechenmaschine, Mathematical and Numerical Integrater and Calculator.
Сегодня это чувство стало еще сильнее. Dieses Gefühl ist jetzt stärker.
То лето стало счастливым летом-2006. Der Sommer war ein glücklicher Sommer - 2006.
без музыки мне стало бы скучно Ohne Musik wäre es mir langweilig
Это стало точкой отсчета невероятного путешествия, Das war der Ausgangspunkt einer unglaublichen Reise.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза. Die EGKS entwickelte sich zum Kern der jetzigen Europäischen Union.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Und dann war ich zutiefst beschämt.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: Das Ergebnis ist ein starker Einbruch des Verbrauchervertrauens:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.