Sentence examples of "продаж" in Russian
достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше.
Das Verkaufsziel wurde erreicht, dann wird eben das Verkaufsziel verändert.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
Финансовые биржи, в частности, стояли в списках продаж.
Vor allem Finanzwerte standen auf den Verkaufszetteln.
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
Denn mit dem Geld aus Öl verhält es sich ähnlich.
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки".
In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга.
Und ich war im Marketing, ich war Vertriebler, und ein Wissensmanager, Inhaltsmanager und ein Trainer.
будь то объём продаж, награда за что-то, прошлый опыт,
Das können Sie mit Verkaufszahlen oder einer Auszeichnung tun.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Es war ein schöner Fisch, wohlschmeckend, gute Konsistenz, gehaltvoll, ein Bestseller auf der Speisekarte.
Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж в пятизвёздочном отеле.
ich hatte keine Ahnung was eine Verkaufsabteilung in einem Fünfsterne-Hotel macht.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
Andere Unternehmen experimentieren mit so genannten Base-of-Pyramid-Modellen zur erfolgreichen Einbindung bisher weitgehend vernachlässigter Bevölkerungsschichten in unternehmerische Wertschöpfungsketten.
Это ведущий диетолог Великобритании из Daily Mirror, второй газеты с точки зрения продаж.
Das hier ist von Britanniens führendem Diät- und Ernährungsexperten im Daily Mirror, die unsere Zeitung mit der zweitgrößten Auflage ist.
1 доллар онлайн-потребления, судя по всему, генерирует приблизительно 40 центов дополнительных продаж.
1 ausgegebener Dollar im Internethandel scheint etwa 0,40 Dollar an zusätzlichem Umsatz zu generieren.
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Die Steuerfreistellung von Veräußerungsgewinnen führte zu einer enormen Zunahme bei den Umsätzen mit Aktien.
Например, в 2002 году совокупный объем продаж десяти крупнейших фармацевтических компаний Америки составил 217 миллиардов долларов.
Tatsächlich geben die großen Pharmaunternehmen relativ wenig für Forschung und Entwicklung aus - viel weniger als für Marketing und Verwaltung und sogar weniger als das, was als Gewinn übrig bleibt.
Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
Viele Analysten haben für die nächsten zehn Jahre mit einem exponentiellen Wachstum in den Schwellenmärkten gerechnet.
вы сказали, что объём продаж составил $10 млн., а через пару слайдов он указан как $5 млн.
Wenn Sie mir sagen, X, Y, Z machen 10 Mio. Dollar und 1, 2 oder 5 Folien später sind es 5 Mio. Dollar.
даже в случае продаж через Amazon, так, или публикуются прямо по запросу, как в случае с Coop.
Sie werden entweder über Amazon vertrieben oder direkt über einen Bedarfsverleger wie Coop.
Но замедление экономического роста в Китае нельзя обвинять в медленном росте продаж предметов роскоши или пустых торговых центрах.
Allerdings kann eine Verlangsamung des chinesischen Wirtschaftswachstums nicht für rückläufige Verkaufszahlen bei Luxusgütern oder für leere Einkaufszentren verantwortlich gemacht werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert