Sentence examples of "жива" in Russian with translation "lebendig"
тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей;
der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist;
В действительности я знаю, что более жива, чем люди, которые заключили меня в эту тюрьму.
Ja, ich bin lebendiger, das weiß ich, als die Männer, die mich hier eingesperrt haben.
Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день.
Präsident Roosevelt dagegen verwendete in den 1930ern eine Metapher, die auch heute noch sehr lebendig ist.
Согласно любым разумным определениям, она живая.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Weite, lebendige Landschaften werden vernichtet, und einfarbig grau zurückgelassen.
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
Es sind all die unbeantworteten Fragen, die die Mathematik zu etwas Lebendigem machen.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
Dritte Umwandlung, lebendig zu tot - aber Teig zu Brot.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое.
Nun, in diesem Fall ist die erste Umwandlung jene von lebendig zu tot.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Es erlaubt seiner letzten Aufnahme seiner letzten Aufnahme wirklich ein lebendiges, atmendes Denkmal zu sein.
Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв.
Leber, Augen oder Hirn wurden den Opfern bei lebendigem Leibe entnommen.
Субъектная метафора описывает изменения цен, как сознательные действия живого существа:
Preisbewegungen werden durch Agenten-Metaphern als gezielte Handlungen eines lebendigen Wesens dargestellt, z.
Так что теперь у нас есть целый живой мозг миноги.
Daraus ist also ein komplett lebendiges Gehirn eines Neunauges entstanden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert