Beispiele für die Verwendung von "сотня" im Russischen

<>
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча. À l'intérieur de chaque araignée, il y a des centaines de glandes à soie, parfois des milliers.
Если он назовёт любителя вечеринок своим другом, а у того сотня друзей, следовательно, у любителя вечеринок больше друзей, чем у выбранного нами человека. Et s'ils désignent l'hôte comme leur ami, cette personne a une centaine d'amis, par conséquent, a plus d'amis qu'eux.
Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами. La concurrence signifie, que non seulement il y a eu des centaines d'unités politiques différentes en Europe en 1500, mais dans chacune de ces unités, les corporations autant que les souverains étaient en concurrence.
Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир. Elles y furent pendant des semaines, tout d'abord juste 10, puis 20, puis 50 puis des centaines de femmes habillées de blanc, chantant, dansant, disant qu'elles voulaient la paix.
Сотня олигархов в Индии являются держателями активов, составляющих 25% от ВВП, в то время как 800 миллионов их соотечественников живут менее чем на один доллар в день. Une petite centaine d'oligarques détiennent des actifs équivalents à 25 pour cent du PIB national, alors que 800 millions de leurs compatriotes survivent avec moins d'un dollar par jour.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
Сегодня каждый город содержит сотни. Aujourd'hui, chaque commune en accueille des centaines.
На улице были сотни машин. Il y avait des centaines de voitures dans la rue.
И Тони сделал сотни таких? Et Tony en a fait des centaines?
У нас проводятся сотни занятий. Il y a des centaines de classes.
В это были вовлечены сотни людей. Il y a eu des centaines de personnes impliquées.
У меня есть сотни часов записей, J'ai des centaines d'heures de vidéo.
Работа включает сотни различных вязаных моделей. Ce travail comprend des centaines de modèles de crochet différents.
Они делали это сотни миллионов лет. Ils ont fait ça pendant des centaines de millions d'années.
Я сажал сотни деревьев за день. J'ai planté une centaine d'arbres en une journée.
Я погружалась в батискафах сотни раз. J'ai fait des centaines de plongées dans des sous-marins.
Сотни миллионов людей вырвались из бедности. Des centaines de millions de personnes ont échappé à la pauvreté.
Видите ли, есть сотни видов кистей. Vous savez, il y a des centaines de types de pinceaux différents.
У нас есть сотни лет опыта. Nous avons une centaine d'années d'expérience.
Мы можем охватить около сотни компаний. Nous pouvons avoir à faire à une centaine d'entreprises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.