Exemples d'utilisation de "зад" en russe

<>
Traductions: tous8 cul1 autres traductions7
И даже на самом высоком из земных престолов сидим мы на своем заду. Si haut que l'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul.
Маорийские близняшки И татуированный зад? Les jumelles Maoris au popotin tatoué ?
Да, мы поставили "понюхай зад" в хвост. Oui, "renifler le derrière" est au programme.
Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр. Sans parler de Bob, dont le derrière ressemble plutôt à ça, du gruyère.
Но зад каждой фотографией, индивиды, у которых полноценная жизнь и истории, которые заслуживают быть рассказаными. Mais pour chaque image, il y a des individus qui ont des vies entières et des récits qui méritent d'être contés.
Как я уже говорил, если она в парке, и есть чей-то зад, зачем идти к хозяину? S'il est dans un parc avec des arrière-trains à renifler, pourquoi aller voir le maitre?
Собака живет с вами, собака может быть с вами всегда, она может понюхать вам зад, если вам это нравиться, когда ей это заблагорассудиться. Le chien vit avec vous, il vous voit quand il veut, il peut vous renifler le derrière, si vous voulez, quand il veut.
В 2007 году я поехал в Либерию, где с группой друзей снимал независимое, никем не финансируемое кино, до сих пор не завершенное, о легендарном и жестоком воине по имени Генерал Голый Зад. En 2007, je suis allé au Libéria, où, avec un groupe d'amis, nous avons réalisé un film indépendant, auto-produit, toujours en cours, sur un seigneur de guerre légendaire et brutal nommé Général Butt Naked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !