Sentence examples of "активном" in Russian with translation "actif"

<>
Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. Il importe donc de passer à une nouvelle phase de coopération environnementale internationale, avec la contribution active de la Chine.
Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом, от Натана, об активном хвосте. Quand j'ai repris mes recherches sur ce sujet, j'ai réalisé qu'un des grands moments de TED, fut grâce à Nathan, quand nous avons parlé d'une queue active.
Китайские лидеры продемонстрировали свою незаинтересованность в активном глобальном лидерстве, открыто отклонив призывы стать "ответственным участником" международной политической и экономической системы. Les dirigeants chinois ont montré le peu d'intérêt qu'ils attachent au leadership mondial actif en rejetant ouvertement les appels pour devenir une "partie prenante responsable" dans les systèmes politiques et économiques internationaux.
Несмотря на могущество Америки, США мало что могут сделать в одиночку, что не получилось бы лучше при активном сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами, будь то правительства, международные или неправительственные организации. Malgré toute la puissance américaine, il n'y a pas grand-chose que les Etats-Unis peuvent accomplir dans le monde qu'ils ne pourraient pas mieux réussir avec la participation active d'autrui (gouvernements, organisations internationales ou organisations non gouvernementales).
Эта работа, опубликованная в журнале "Nature" в конце 2009 г., после нескольких лет анализа, привела к финальному предложению, что можно найти только девять планетарных границ, внутри которых, при активном управлении, мы могли бы обеспечить себе безопасное пространство для деятельности. Ces travaux, qui ont été publié dans "Nature", fin 2009, après plusieurs années d'analyse, ont conduit à la proposition finale, que nous pouvons trouver seulement neuf limites planétaires avec lesquelles, par une gestion active nous nous donnerions un espace sécurisé.
Потребуется активная политика развития конкуренции. Une politique de concurrence active sera nécessaire.
10 и выше - очень активны. 10 ou plus sont considérés comme très actifs.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
И их иммунная система более активна. Et le système immunitaire est plus actif.
Мы называем их активными ядрами галактик. Nous les appelons noyaux actifs de galaxie.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна. Elle forme une surface qui est, disons, chimiquement active.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Il a 14 degrés de liberté actifs.
Насыщенный учебный план плох для активных детей. Ce programme compressé est mauvais pour tous les enfants actifs.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Sa queue est active et fonctionne comme une 5ème jambe.
Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя. Ils le font avec leur queue active qu'ils battent.
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. Les gènes qui réparent l'ADN sont plus actifs chez ces animaux.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. La responsabilité de passivité ainsi que les crimes actifs ont été reconnus.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
Или за 80 часов с миллионом активных пользователей. Et nous pourrions le faire en 80 heures avec un million d'utilisateurs actifs.
Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику. Il est également très actif sur un plan biologique, ce que comprendra très bien toute personne sujette au rhume des foins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.