Sentence examples of "этими" in Russian

<>
Translations: all175500 this142560 the31811 tht1 other translations1128
Тогда, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм. In such case withdrawal is processed using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts.
В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм. In case of depositing using different methods, withdrawal is processed using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts.
Вопросы мошеннической и другой недобросовестной деятельности, которая в конечном итоге может привести к аннулированию договора, не обязательно должны регулироваться этими же положениями о сроках. Fraudulent and other abusive activity, which might ultimately lead to the annulment of a contract, would not need to be subject to the same time limits.
Деятельность по разработке стандартов на мясо, яйца, семенной картофель, ранний и продовольственный картофель, бобовые и срезанные цветы осуществлялась в соответствии с этими же самыми принципами. Work on the standardization of Meat, Eggs, Seed Potatoes, Early and Ware Potatoes, Pulses and Cut flowers was carried out according to the same principles.
После дополнительного анализа Группа решила, что по 19 претензиям компенсация не должна выплачиваться, поскольку те же самые потери испрашиваются этими же самыми заявителями по двум или более отдельным претензиям. Upon further investigation, the Panel determined that a total of 19 claims would receive no compensation by reason of the duplication by the claimant concerned of the same losses in two or more separate claims.
Обоснованием этого служил тот факт, что, поскольку эти органы осуществляют обзор и оценку предложенных среднесрочных планов и программ работы на начальном уровне, проводимый по состоянию на конец двухгодичного периода обзор существа и эффективности исполнения программ также наиболее эффективным образом мог бы быть проведен этими же директивными органами. The reasoning was that, as those bodies conducted the primary level of review and assessment of the proposed medium-term plans and work programmes, the end-of-biennium review of the substance and effectiveness of programme implementation could best be carried out by the same legislative body.
Как быть с этими лжесвидетелями? What about those false witnesses?
С этими девушками уборка - предлог. With those girls, cleaning is a contact sport.
Мы пойдём за этими сосунками. We're going after those suckers.
Защитите ваши уши этими способами. Protect your ears in that way.
Они не владеют этими фабриками. They don't own those facilities.
Сражаться с этими машинами бессмысленно. Fighting those machines is impossible.
Советуем также ознакомиться с этими ресурсами. See additional resources below.
Но что стоит за этими понятиями? But what do they actually mean?
Но этими мультиками он учит людей. Those flipbooks are how he teaches people things.
Здесь не нянчатся с этими людьми. Here we don't make a fuss over those people.
Что там с этими маменькиными сынками? What's with those sissies?
Что ты делал с этими девчёнками? What are you doing with those girls?
За этими кавказскими странам последует Армения. Armenia will follow.
Перед этими странами стоит двойная задача: Indeed, they confront a double challenge:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.