Sentence examples of "примем" in Russian with translation "accept"
Translations:
all19282
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
other translations49
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо
Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
По собственному усмотрению мы примем решение в отношении приема Заявления.
We, in our sole discretion, will decide whether to accept an Application.
Ты дура, если думаешь, что мы примем какое-либо твое предложение.
You're a fool if you think we'll accept anything you offer.
Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать.
We can't get this done until we really accept that we can get this done.
Скажи своему клиенту, что если он не определится до 17:00, то мы примем другое предложение.
Tell your client he has till 5:00, or we're accepting the other offer.
Они думают, что мы окажемся ввергнутыми в хаос, если не примем правила игры, созданные могущественными мира сего.
They believe we will be condemned to the abyss unless we accept rules created by the world's powerful.
если мы будем делать этих роботов всё более похожими на людей, примем ли мы их, будут ли они, наконец, нуждаться в правах?
if we make these robots more and more human-like, will we accept them, will we - will they need rights eventually?
(б) действующий до отмены Заказ, что означает, что размещенный вами Ордер может быть принят нами, пока вы не отмените ордер или мы его примем.
(b) a good 'til cancelled Order, which means that the Order you place will remain capable of being accepted by us, until you cancel the order or we accept it.
Мы никогда не примем подобных переинтерпретаций и призываем государства, обладающие ядерным оружием, выполнять свои обязательства по статье VI ДНЯО без промедлений и безо всяких условий.
We will never accept those reinterpretations, and call on nuclear-weapon States to fulfil their obligations under article VI of the NPT without delay and without conditions.
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, "Well, no, we won't accept you, because we haven't a clue, you know, of the future of a so-called 'deaf" musician."
Но даже если мы примем это заключение, остается только гадать, что вызвало большие шоки "неопределенности" и "ликвидности/финансовых рисков" в последние годы, и насколько точно можно предсказать такие шоки.
But, even if we accept that conclusion, we are left to wonder what caused large shocks to "uncertainty" and to "liquidity/financial risk" in recent years, and how reliably such shocks can be predicted.
Если вы действуете в качестве агента от имени принципала, независимо от того, называете ли вы его нам или нет, мы не примем этого принципала в качестве «клиента» (в соответствии с определением, указанным в Законе о корпорациях, если только иное не согласовано в письменном виде).
If you act as an agent on behalf of a principal, whether or not you identify that principal to us, we will not accept that principal as a 'client' (as defined in the Corporations Act), unless otherwise agreed in writing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert