Sentence examples of "кэти" in Russian with translation "kathy"

<>
Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета? Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard?
Кэти, спасибо что ответила на мой звонок. Kathy, thanks for taking my call.
В театре Кэти поменялась местами со своей матерью. At the theater, Kathy changed seats with her mother.
Кэти, мы уже два года действующие чемпионы штата. Kathy, we've been state champs for the past two years.
Я собиралась сказать тебе, а мерзавка Кэти все испортила. I was planning on telling you, and nasty Kathy ruined everything.
Мерзавка Кэти, я слышу возмущение, но никак не отрицание. I hear outrage, nasty Kathy, but no denial.
Кэти сторонница полигамных отношений по любви, так же как и мы. Kathy's in a committed polyamorous relationship, just like us.
Бен, как мы уговорим Кэти Айрлэнд заниматься перед ними аэробикой голышом? Ben, how are we gonna get Kathy Ireland to do naked aerobics for them?
Кэти, на прошлой неделе вы аннулировали очень дорогой полис страхования жизни вашего мужа. Kathy, uh, last week, you took out a real expensive life insurance policy on your husband.
Эдварт посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала. Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
Кэти складывала вещи в машину, и я сказал ей, что Ханна имеет право знать, кто её настоящий отец. Kathy was packing the car and I told her that Hannah has every right to know who her real father is.
Я знаю, у вас были совершенно новые и оригинальные идеи, когда позвонила Кэти Кеннеди и предложила вам эту работу. I know you were thinking up all-new, original ideas when Kathy Kennedy first called you for this job.
Кэти, я знаю, что он вырос с тех пор, как ты его видела, но не говори мне, что не видишь семейного сходства. I know he's grown since you last saw him, Kathy, but don't tell me you can't see the family resemblance.
Как заявила в мае 2012 года газете New York Times Кэти Джонс, нью-йоркский инвестиционный стратег: «Когда люди начинают волноваться, все пути ведут к облигациям казначейства США». As New York investment strategist Kathy A. Jones told the New York Times in May 2012, “When people are worried, all roads lead to Treasuries.”
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби. This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.