Sentence examples of "выберу" in Russian with translation "choose"
Translations:
all20953
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
other translations15
При прочих равных я выберу тот, который дешевле.
Other things being equal, I choose the cheaper one.
Теперь я выберу последовательность, в которой должны появляться элементы.
Then, choose the sequence in which you want to bring the elements in.
Для этого я выберу свою библиотеку OneDrive и создам в ней папку.
I’ll choose my OneDrive library and create a folder there.
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени.
Well if I choose the left-hand path, I can work out the forces required in one of my muscles as a function of time.
Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно.
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated.
Чтобы вернуться к исходному градиенту, я выберу вариант «Вниз», при котором оттенок изменяется от более светлого сверху к более темному снизу.
To get my original shading back, I’ll choose Linear Down, which shades darker, starting with light at the top.
Чтобы подготовить раздаточный материал, на вкладке «Файл» я выберу пункт «Печать». Откроется представление «Печать», где можно выбрать макет и другие параметры.
To prepare my handout, I'll click FILE, Print to open the print view, where I'll choose a layout and other settings.
Оказывается, отложив часть денег, я имел право купить долю в будущих доходах любого делового предприятия, которое выберу из сотен главнейших предприятий страны.
By saving some money, I had the right to buy a share in the future profits of any one I might choose among hundreds of the most important business enterprises of the country.
Ваша работа в паре лучше уже и быть не может, я выберу кое-кого управлять моим новым офисом и вы двое сейчас на вершине списка.
And your timing couldn't be better, as I'm choosing someone to run my new office, and you two have just shot to the top of that list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert