Exemples d'utilisation de "sich verzeihen" en allemand

<>
Ich werde dir nie verzeihen. Nunca te perdonaré.
Verzeih mir, dass ich spät bin. Perdona por llegar tarde.
Ich werde dir dieses eine Mal verzeihen. Te perdonaré sólo esta vez.
Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen? ¿Es más difícil perdonar u olvidar?
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. Mi sobrino fue perdonado en vista de su edad.
Wenn es etwas Unverzeihliches gibt, dann ist es, nicht zu verzeihen. Si existe algo imperdonable, eso es no perdonar.
"Verzeih mir!" - "Soll ich verzeihen, dass du mich glücklcih gemacht hast? Ja, ich verzeih dir." "¡Perdóname!" "¿Debo perdonarte que me hayas hecho feliz? Sí, te perdono."
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Bitte verzeihen Sie mir. Le ruego que me perdone.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Könnt ihr mir verzeihen? ¿Podéis perdonarme?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte. Discúlpeme que recién ahora le responda.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er wird nie meine Schuld verzeihen. Él nunca olvidará mi deuda.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !