Beispiele für die Verwendung von "entlang gehen" im Deutschen

<>
Dreihundertfünfzehn rosa Kaninchen spazierten die Autobahn entlang. Trescientos quince conejos rosas han marchado a lo largo de la autopista.
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Der Hund ging die Straße entlang. El perro caminó por la calle.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Er ging die Straße entlang. Caminó por la calle.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Wo entlang ist es am kürzesten? ¿Por dónde queda más cerca?
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Er folgte seinem Führer entlang des Korridors. Él siguió a su guía a lo largo del corredor.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Tom weiß nicht, wohin er gehen soll. Tom no sabe a dónde ir.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela.
Gehen wir nachhause! ¡Vámonos a casa!
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Ich rate dir nach Hause zu gehen. Te aconsejo que vayas a tu casa.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.