Exemples d'utilisation de "Sand in die Augen streuen" en allemand

<>
Ich habe Sand in die Augen bekommen. Se me metió arena en los ojos.
Schau mir in die Augen. Mírame a los ojos.
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will. No tengo el valor de ver a nadie a los ojos porque no quiero revelar el secreto en los míos.
Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen. Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
Er sah ihr tief in die Augen. Él la miró directo a los ojos.
Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste. Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.
Ich habe ihm in die Augen geschaut. Le miré a los ojos.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Der Ball flog in die Luft. La pelota voló por los aires.
Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war. Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Él se metió las manos en los bolsillos.
Sie öffnete ihm die Augen. Ella le abrió los ojos.
Der Hund biss mir in die Hand. El perro me mordió la mano.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Sie öffnete die Augen. Ella abrió los ojos.
Er steckte sein Geld in die Tasche. Él puso su dinero en la bolsa.
Öffne die Augen. Abre los ojos.
Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren. Algunos han perdido la esperanza en la democracia.
Er heftete die Augen an die Decke. Él fijó sus ojos en el techo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !