Sentence examples of "legt" in German
Translations:
all362
положить47
закладывать35
класть28
помещать12
ложиться11
улечься7
вставлять2
укладывать1
other translations219
Auch die Wirtschaftstheorie legt dies nahe:
И это именно то, чего можно было бы ожидать от экономической теории:
Australierin legt Berufung gegen Gefängnisstrafe in Thailand ein
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Das legt folgende Lösung für die Bankenkrise nahe.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
Das legt zumindest ein neu hinzugeführter Artikel nahe:
По крайней мере, на это намекает одна нововведенная статья:
Dies legt einen grundlegenderen Grund für die Wirtschaftskrise nahe:
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса:
All das legt Schlüsse nahe, die zu Denken geben.
Все это наводит на заключения, дающие пищу для размышлений.
Amerikas unentschlossene Politik gegenüber Syrien legt diesen Schluss nahe.
Колебания в политике США в отношении Сирии, безусловно, позволяют предположить, что это так.
Die aktuelle Krise legt nahe, dass dies nicht mehr ausreicht.
Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно.
Auswahl bietet dann keine Gelegenheit mehr sondern legt Beschränkungen auf.
Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Das Millennium-Entwicklungsziel Nummer drei legt den Fokus auf Mädchen.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
und auch die politische Arithmetik legt keine lebensfähige parlamentarische Alternative nahe.
также политическая ситуация не предлагает жизнеспособной альтернативы в парламенте.
Laut Haldane wurde "das Bankwesen zur Gans, die goldene Eier legt."
Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца".
und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann.
- предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert