Sentence examples of "eine gute stunde lang" in German

<>
Wie man sich denken kann, muss man ein Roboter sein, um dieses Gerät Tausende Stunde lang zu fliegen. Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке.
Aber es ist eine gute Tendenz. Это положительная тенденция.
Wenn sie nach draußen gehen, sind sie in diesen seltsamen gepanzerten Fahrzeugen unterwegs, mit diesen recht bedrohlich wirkenden Sicherheitsteams, die sich 24 Stunden vorher bereit machen, die sagen, dass Sie nur eine Stunde lang an einem Ort bleiben können. Когда они выходят, они ездят в этих забавных бронированных машинах с этой, в какой-то мере, ужасающей командой безопасности, которая готова на 24 часа вперед, кто говорит, что вы можете только находится на улице всего лишь час.
"Ich bin so eine gute Mutter." "Я такая хорошая мать".
Früher, im Jahr 1800, hätten Sie sechs Stunden arbeiten müssen, um eine Kerze kaufen zu können, die eine Stunde lang brennt. А в 1800-м вам бы нужно было работать 6 часов, чтобы заработать на свечу, горящую один час.
Ich denke, es ist eine gute Übung für die Moral eines jeden. И я думаю, что это хорошее упражнение в морали.
Ich würde Ihnen gerne eine halbe Stunde lang berichten, wie wir bei diesem Tauchgang fast gestorben sind. Жалко, что у меня мало времени и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.
Das mag eine gute Sache sein, im Angesicht eiiger Kritikpunkte, die wir heute gehört haben, zum Beispiel im Zusammenhang der Regulierung dessen, was eine Demokratie produziert. Может,это и лучше,в свете критических высказываний, которые мы слышим сегодня например, в нормативном контексте - по поводу того, что приносит демократия.
Erhitzt für 30 Minuten und kühlt eine Stunde lang ab. Она нагревается в течение тридцати минут, остывает в течении часа.
Erstens, vergessen Sie nicht, dass ich Politiker bin, also werden Sie mit meinen Ministern zusammenarbeiten und die Menschen von Kiribati davon überzeugen, dass dies eine gute Idee ist. Первое - помни, я - политик, Поэтому ты должен работать вместе с моими министрами и убедить граждан Кирибати, что это хорошая идея.
Und das sind hoch professionelle weibliche Interviewer, die sich eine Stunde lang mit einer Frau hinsetzen und sie zu ihrer Geburtshistorie befragen. И это профессионалы высокого уровня, женщины-интервьюеры, которые в течение часа беседуют с женщиной, спрашивают ее о ее истории родов.
Nein, sie haben nie herausgefunden, wie zwei Persönlichkeiten zusammenpassen, um eine gute Beziehung zu ergeben. Формулы по-настоящему счастливых отношений так до сих пор никто и не вывел.
Selbst wenn sich alle Menschen auf der ganzen Welt eine Stunde lang an der Aktion beteiligt hätten, wäre das Ergebnis etwa so, wie wenn China seine CO2-Emissionen für ungefähr 45 Sekunden aussetzte. В действительности, если бы каждый принял участие на протяжении требуемого часа, то результат был бы равен выключению выбросов углекислого газа Китая примерно на 45 секунд.
Aber meine These ist, dass wenn Sie das globale Dorf verstehen möchten, dann ist es wahrscheinlich eine gute Idee, dass Sie herausfinden was sie bewegt, was sie amüsiert, was sie entscheiden, in ihrer freien Zeit zu tun. Но мой довод заключается в том, что если вы хотите получить общую картину, возможно, стоит узнать, в чем заключается их страсть, что восхищяет их, чем они предпочитают заниматься в свободное время.
Das andere was passierte war, und selbst an diesem Punkt sagte ich, "Okay, vielleicht ist es eine gute Ergänzung. Другое открытие - даже принимая предыдущий пункт во внимание, я сказал:
Sehr wenige gute Ideen - sofern Sie zustimmen, dass dies eine gute Idee ist - sehr wenige gute Ideen sind wirklich neu. Мало хороших идей - если вы согласны, что это хорошая идея - очень мало действительно новых идей.
Hubbard hat offensichtlich angefangen, aufzuholen, aber abgesehen davon denke ich, es wäre eine gute Sache nächstes Jahr. Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Aber während es beunruhigend für die Vermarkter sein kann, ist es in Wirklichkeit eine gute Sache. И хотя это беспокоит маркетологов, на самом деле это очень хорошо.
Nein, das sollte unterrichtet werden - eine gute Lebensweise, gute Gewohnheiten, die genauso schwer abzulegen sind, wie schlechte Gewohnheiten. Нет, вот что надо преподавать - хорошую жизнь, хорошие привычки, которые так-же трудно ломать, как и плохие привычки.
Nun, das ist eine gute Frage. Хм, это хороший вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.