Sentence examples of "darunter" in German

<>
Translations: all371 в том числе113 other translations258
Der Aktienmarkt ist gegenüber seinem Höchststand im Jahre 2007 um fast 50% gefallen und liegt nach wie vor fast ein Drittel darunter. Фондовый рынок упал почти на 50% с момента своего пика в 2007 году, и до сих пор находится внизу почти на треть.
Darunter auch dieser kurze Vers: В одном из них говорилось:
Indien dürfte nicht darunter sein. Предположительно, Индия в число этих проблем входить не будет.
Zunächst leidet die Ordnung darunter. Во-первых, распростарение беспорядка.
Darunter ist ein wundervolles Messer. А ниже лежит замечательный нож.
Darunter sollten anderen Dinge nicht leiden. она не должна будет отвлечь от прочих дел.
Aber die Umwelt hat darunter gelitten. Но это негативно отразилось на состоянии окружающей среды.
Darunter ist es wie ein Barbiefuß. Это как нога Барби под этим.
Sie lassen es darunter und darüber fließen. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
Ich stellte mich zum ersten Mal darunter. Я впервые прошлась под инсталляцией.
Achtzehn Menschen wurden getötet, darunter fünf Kinder. Погибли восемнадцать человек, среди них пять детей.
Und darunter ist die Temperatur, und Atmung und Sauerstoff. Ниже - температура, дыхание, кислород.
Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt. Мария мучается от незнания иностранных языков.
Wenn ein Fisch darunter wegschwimmt, geht ein Licht an. Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
Und was darunter ist, ist das, was wir Bürokratie nennen. А под ней находится бюрократия.
Zumindest auf die Art, die Sie und ich darunter verstehen. По крайней мере в том смысле, как вы и я это понимаем.
Viele von ihnen, darunter der Kirchenpatriarch, flohen in den Westen. Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви.
Darunter ist einmal das Israel-Museum unweit der Knesset (Parlament). Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента).
Legen Sie ihr Buch darunter und Sie können es lesen. Положите книгу под него и сможете читать.
Und sie gehört zu einer kleinen Zyste die sich darunter befindet. И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.