Exemples d'utilisation de "unter die lupe nehmen" en allemand
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.
Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme.
Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte.
Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Die Täter nehmen alles mit, was nicht niet- und nagelfest ist.
Les malfaiteurs embarquent tout ce qui n'est pas riveté et cloué.
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt.
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité