Exemples d'utilisation de "pour de vrai" en français

<>
Il a trahi ses amis pour de l'argent. Él ha traicionado a sus amigos por dinero.
Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon. Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa.
Pour dire vrai, je ne l'aime pas. Para ser sincero, no me gusta.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Ce n'est pas vrai. Esto no es verdad.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Ce qu'elle dit pourrait être vrai. Lo que ella dice podría ser verdad.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Est-ce vrai ? ¿Es verdad?
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Je pense que c'est vrai. Creo que es verdad.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
C'est malheureusement vrai. Desafortunadamente es verdad.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques ! Increíble pero cierto: ¡en el siglo XXI, los franceses todavía usan los cheques!
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Il se trouva que c'était vrai. Resultó ser cierto.
Merci pour le merveilleux cadeau. Gracias por este regalo maravilloso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !