Sentence examples of "tubes" in French

<>
C'est de la viande issue de tubes à essais. Плоть получается из пробирки.
Et ce fut la fin de la réduction des tubes à vide. Это был конец всё уменьшающихся в размере ламп.
Ils rétrécissaient des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits. Вакуумные лампы становились всё меньше и меньше, но этому был предел.
Oui, ce sont des servomécanismes avec des caméras qui pincent ces tubes en caoutchouc. Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
Et j'ai sorti une centrifugeuse et de la glace sèche des aiguilles et des tubes. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Le coût total des travaux devrait atteindre les 7,4 milliards d'euros pour les deux tubes. Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Un savant fou va passer piquer votre bras avec une aiguille et prendre quatre tubes de sang. Какой-то сумасшедший ученый втыкает иглу им в руку и берет кровь четыре раза.
Il était le lien manquant, l'ingénieur qui trouva comment assembler ces tubes électroniques et les faire fonctionner. он был важным недостающим звеном, инженером, который пришел в проект, зная, как собрать все эти лампы и заставить их работать.
C'est comme si un nouveau style avait complètement été effacé le style démodé d'avant, et sans radio pour diffuser les vieux tubes. Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков.
Ces gens qui buvaient ce thé si sucré établirent un registre à propos leurs tentatives sur ces 2600 tubes électroniques qui lâchaient la moitié du temps. А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали.
Mais il est aussi peu probable qu'une frappe aérienne puisse détruire les installations cachées de la Corée du Nord, qui comprennent plus de 10 000 tubes d'artillerie dissimulés dans des grottes le long de la zone démilitarisée. Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны.
Et pourtant, avec 15 000 tubes d'artillerie dans la zone démilitarisée, à moins de 48 kilomètres du nord de Séoul, la capitale de la Corée du Sud, ils savent également qu'ils pourraient semer le chaos dans l'économie de la Corée du Sud tandis que la Corée du Nord a relativement moins à perdre. И все же, обладая 15 000 артиллерийских орудий в демилитаризованной зоне всего в 48 километрах севернее Сеула, столицы Южной Кореи, они также знают, что могут нанести серьёзный ущерб экономике Южной Кореи, в то время как Северу относительно мало что терять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.