Sentence examples of "photos" in French with translation "снимок"

<>
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Ces photos comptent énormément pour moi. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Vous allez voir des photos de l'oeil. Вы увидите снимки глаза.
Les autres photos montrent ma grand-mère, très malade. На других снимках - моя больная бабушка.
Nous prenons toutes ces photos en environ trois secondes. Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды.
Maintenant vous pouvez aussi voir un peu comment on a fait ces photos. Вот, здесь видно, как мы делали некоторые из этих снимков.
Les données étaient entièrement basées sur l'expression heureuse sur ces premières photos. Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках.
Quelques jours plus tard, on lui montre une autre série composée de nouvelles photos. Несколько дней спустя ей показали другую серию снимков, где все фото были новыми.
C'est pourquoi toujours, dans ces photos glamour, la personne ne regarde pas le public. Вот почему чаще всего персонажи с гламурных снимков не смотрят на публику,
Mais face à ces portraits-robots, polaroïds, photos d'identité judiciaire, séances d'identification, les témoignages peuvent varier. Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться.
Nick -avec son appareil, encore une fois, un appareil automatique- a pris des milliers de photos de cette scène. Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
Il y a un livre merveilleux, nommé "Crowns", qui rassemble toutes ces séduisantes photos de femmes noires dans leurs chapeaux d'église. А это удивительная книга под названием "Короны", где собрано множество снимков чернокожих женщин в шляпах для церкви.
Si vous descendez à 1 pour cent, en excluant 99 pour cent de l'effort du groupe, vous comptabilisez toujours presque un quart des photos. Возьмите 1%, исключив 99% вклада всей группы, и вы по-прежнему имеете почти четверть снимков.
Ce qui se passe, c'est que vous prenez des photos pendant que la Terre tourne, et vous obtenez un éventail à travers le ciel. Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
Les algorithmes de vision informatisée ont enregistré ces images ensemble, afin qu'elles correspondent à l'espace réel dans lequel ces photos ont été prises. Алгоритмы машинного зрения зарегистрировали эти изображения таким образом, что они соответствуют реальному пространству - это было снято в районе озер Грасси в канадских горах - где эти снимки были сделаны.
Et en même temps, nous allons regarder des images d'une suite de photos, pratiquement en direct, de choses qui - de clichés de Second Life. Одновременно мы будем смотреть на изображения, взятые из серии снимков, которые более всего относятся к той жизни, снимки из Second Life.
Je vous ai montré les photos, je vous l'ai prouvé avec le Powerpoint, et je pense que je vais aussi vous convaincre avec la culture. Я показал вам снимки, я всё "доказал" с помощью PowerPoint, и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
Les gens viennent voir s'ils reconnaissent une photo qu'ils ont perdue ou aident d'autres personnes à retrouver les photos qu'ils recherchent désespérément. Люди заглядывают на сайт, чтобы, может быть, найти потерянную фотографию или помочь кому-нибудь вернуть тщетно разыскиваемые снимки.
et la rendre comme si vous étiez avec votre famille sur la table de cuisine à regarder vos photos qui sont dans une boîte à chaussures. и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе.
Et je ne saurais vous dire ce qu'on a ressenti la première fois qu'on a vu ces photos de la surface de Titan provenant de la sonde. Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.