Sentence examples of "argument sinus hyperbolique" in French
Et pour la plupart cherchent à les empêcher d'exposer leur argument.
Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
Et cet os est parsemé, comme vous pouvez le voir, avec la lumière qui brille au travers du crâne de cavités, les sinus, qui réchauffent et humidifient l'air que nous respirons.
Эта кость, как вы видите, залита светом через череп и усеяна полостями, пазухами, согревающими и увлажняющими воздух, который мы вдыхаем.
Même les mathématiciens, qui dans un sens, sont les plus libres des penseurs, ne pouvaient pas voir non seulement les limaces de mer autour d'eux, mais aussi la laitue dans leur assiette parce que la laitue, et tous ces légumes frisés, sont aussi des incarnations de la géométrie hyperbolique.
Даже математики, которые в каком-то смысле самые свободные из всех мыслителей, буквально не видели не только морских слизней вокруг них, но и салат на своей тарелке, потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию.
C'est un argument vraiment indiscutable que les Tarahumara font peut-être exactement ce que nous avons tous fait pendant deux millions d'années.
Действительно сильным аргументом является предположение о том, что, возможно, Тараумара делают все точно также, как и все мы, уже два миллиона лет.
parce que le soleil se déplace dans le ciel, la performance du panneau solaire a la forme d'une fonction sinus et donc diminue pour la lumière très desaxée.
потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
La découverte de l'espace hyperbolique a marqué l'entrée des mathématiques dans un domaine appelé géométrie non-euclidienne.
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
Un jour on pourrait trouver une petite brèche dans cet argument.
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории.
La structure en forme de selle est aussi connue pour sa surface paraboloïde hyperbolique, ou une surface anticlastique.
Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью.
Vous savez, c'est la force de notre argument, nous faisons quelque chose de complètement différent.
Нужно отметить, что сила наших аргументов как раз в уникальности этих изменений.
Les formes crénelées, en dentelle, que vous voyez dans les coraux, les laminaires, les éponges et les nudibranches, découlent d'un type de géométrie appelé géométrie hyperbolique.
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия.
Nous vivons même plus longtemps, ce qui est une argument assez convaincant pour épouser quelqu'un que vous aimez beaucoup en premier lieu.
Мы даже живём дольше, а это довольно веский аргумент, чтобы пожениться прежде всего с тем, кто тебе сильно нравится.
Le matraquage hyperbolique, c'est un moyen de pousser l'exaggération aussi loin que possible, juste pour s'amuser.
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради.
Mais alors quelle est cette structure hyperbolique impossible ?
Так что это за невозможная гиперболическая структура?
Les gens ont créé un lien vers cet argument, et ainsi de suite.
люди ссылаются на неё, другие уже ссылаются на новые ссылки и т.д.
Et curieusement, il s'avère - que la selle du stomatopode est la première description d'un ressort paraboloïde hyperbolique et biologique.
И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Cependant, il y a un argument sous-jacent concernant la logistique qui a été largement le fil conducteur de ce débat.
Однако, в основе этого лежит вопрос снабжения, который поддерживал эти споры.
Alors, qu'est-ce que cette géométrie hyperbolique que les coraux et les limaces de mer incarnent?
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
Et ils exposent cet argument partout où cela leur est permis.
Они говорят об этом там, где им позволяют.
La comparaison faite par le président Bush entre la capture de Khalid Shaikh Mohammed, qui passe pour avoir conçu les attaques menées contre le World Trade Center et le Pentagone, et la libération de Paris en 1944 était très certainement hyperbolique, mais cette arrestation s'est tout de même révélée une bénédiction politique pour le président américain.
Сравнение президентом Бушем поимки Халида Шейха Мохаммеда (которому приписывается планирование атак на Всемирный торговый центр и Пентагон) с освобождением Парижа в 1944 г. было, конечно, преувеличением, но, тем не менее, этот арест явился политическим благословением для президента США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert