Exemples d'utilisation de "se donner rendez-vous" en français

<>
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes. Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Veuillez me donner le pain, s'il vous plaît. Würden Sie mir bitte das Brot reichen?
Je vais vous donner les coordonnées Ich werde Ihnen die Personalien geben
Je ne peux vous donner une réponse définitive aujourd'hui. Ich kann Ihnen heute keine definitive Antwort geben.
Permettez-moi de vous donner un conseil. Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe.
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui. Ich kann Ihnen heute keine endgültige Antwort geben.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Vous devez nous donner le nom de l'assuré Sie müssen uns den Namen des Versicherungsnehmers geben
Je vous prie de me le donner. Bitte geben Sie mir das.
S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ? Bitte sagen Sie mir Ihren Namen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Rendez le livre le plus tôt possible. Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
Pour moi, un peu d'eau, je vous prie. Für mich etwas Wasser, bitte.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !