Beispiele für die Verwendung von "entrée en fonction" im Französischen

<>
Je juge les gens en fonction de leurs actes, pas en fonction de leur âge. Ich beurteile Menschen nach ihren Taten, nicht nach ihrem Alter.
La nouvelle loi est entrée en vigueur au premier janvier. Das neue Gesetz trat am 1. Januar in Kraft.
Le prix varie en fonction de la demande. Der Preis ändert sich je nach Nachfrage.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt. Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
On ne devrait discriminer personne en fonction de son sexe. Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren.
Le prix change en fonction de la demande. Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage.
C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race. Es ist falsch, Menschen wegen ihrer Rasse zu diskriminieren.
Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort. Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !" Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
La fonction de recherche est insuffisante. Die Suchfunktion ist unzureichend.
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique. Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen.
Comment es-tu entrée dans ma chambre ? Wie bist du in mein Zimmer reingekommen?
Toute fonction dérivable est continue. Jede differenzierbare Funktion ist stetig.
Comment es-tu entrée chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne ! Aber deine Funktion ist nicht Lipschitz-stetig!
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.
La fonction exponentielle admet une asymptote horizontale. Die Exponentialfunktion besitzt eine waagerechte Asymptote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.